Hann svaraði: Já, Drottinn, þú veist, að ég elska þig.
Ő pedig azt válaszolta: Igen, Uram, te tudod, hogy én szeretlek téged.
Hann svarar: "Já, Drottinn, þú veist, að ég elska þig."
Monda néki: Igen, Uram; te tudod, hogy én szeretlek téged.
Þú veist að kaupin hafa gengið í gegn ef það er búið að gjaldfæra að þeirri greiðsluleið sem þú valdir og búið að leggja leikspilapeninga inn á reikninginn þinn á PokerStars og þú hefur fengið staðfestingu frá [email protected].
V.A vásárlásod sikeres volt, amennyiben az összeg levonásra került az általad választott fizetési módban, a játékpénzes zsetonokat jóváírták a PokerStars számládon és kaptál megerősítést a sikeres vásárlásodról a [email protected] címről.
Læknirinn mun yfirleitt ráðleggja þér að hætta að nota Exforge áður en þú verður þunguð eða um leið og þú veist að þú ert þunguð og mun ráðleggja þér að nota önnur lyf í staðinn fyrir Exforge.
Kezelőorvosa valószínűleg azt fogja javasolni, hogy hagyja abba az Actelsar HCT szedését, mielőtt teherbe esne, vagy amint megtudja, hogy terhes, és az Actelsar HCT helyett egyéb gyógyszert fog ajánlani Önnek.
Þú veist að ég elska þig og vil að þú talir.
De én szeretlek, imádom a szövegedet.
Þú veist að mér er illa við þetta.
Tudod, hogy ezt nem szeretem, Rose!
Þú veist að sterar eru óhoIIir.
Tudod, az anabolikus szteroidok nem tesznek jót neked.
Þú veist að þú mátt ekki fjarlægja hlekkina.
Tudod, hogy nem veheted le a láncot. Tudom.
Þú veist að við verðum að leggja aukagjald á allar vopnasendingar til landa sem Sameinuðu þjóðirnar beita viðskiptabanni.
Ugye tudja, hogy van egy... felár az olyan fegyverszállításokra, melyek ENSZ-embargó alatt álló országokba irányulnak.
Þú veist, að ég yrði ekki hIý og iImaði öðruvísi.
Például, hogy kihűl a testem, és más lesz a szagom is.
Þú veist að þú mátt tala að nýju, bróðir Desmond.
Azt ugye tudod, Desmond testvér, hogy most már beszélhetsz?
Þú veist að Danny vill drepa hann.
Tudod, hogy Danny meg akarja ölni.
Þú veist að þetta verður alltaf heimilið þitt.
Ugye, tudod, hogy az mindig az otthonod lesz?
Þú veist að ef hún er smituð... þá drep ég hana.
Azt ugye tudod, ha megfertőzték, megölöm.
Þú veist að þeir drepa þig ef þeir góma þig.
Tisztában vagy vele, hogy ha elkapnak, végeznek veled?
Þú veist að þetta fer ekki í þvotti!
Tudod, hogy ezt nem lehet kimosni!
Þú veist að við höfum ekki fjármagn fyrir það.
Tudja, hogy erre nincs pénzügyi keretünk.
Þú veist að ég hef ekki heimild til að gefa upp genauppbyggingu gripsins.
Tudja, hogy nem fedhetem fel a termék genetikai felépítését.
Ég ætlaði að koma að finna þig og heilsa en þú veist að sjónvarp í beinni getur verið svo skipulagslaust!
Le akartam menni, hogy köszönjek neked, de tudod, mekkora bolondokháza tud lenni az élő adás!
Bridget, þú veist að mér þykja tilfinningalegar yfirlýsingar... erfiðar.
Bridget, tudod, nehezen megy nekem az érzelmi megnyilatkozás.
Þú veist að ég er með mannránstryggingu.
Biztosítva vagyok emberrablás ellen, ezt nyilván tudja.
Þú veist að þegar þær sjá að þú ert hættur að svitna minnishreinsa þær þig undir eins.
Ha meglátják, hogy már nem verejtékezik, amneziálják.
Þú veist að þetta tekur tíma vegna skrúðgöngunnar.
Jelezném, hogy az esti ünnepség lassítja a szolgáltatásainkat.
Hann svaraði: "Já, Drottinn, þú veist, að ég elska þig."
"Igen, Uram - válaszolta -, tudod, hogy szeretlek."
Og þú veist að sveppur er erfitt að drepa og þeir þrjóskur gulur neglur ásækja fæturna í hverju verkefni sem þú gerir.
És tudod, hogy a gomba nehéz megölni, és makacs sárga körmök kísérteni a lábát minden olyan tevékenység, amit csinál.
Og ég get sagt að þú veist að ég veit hvernig ég vil það
És azt kell mondjam, hogy tudod, és tudom, hogyan szeretném
Hann svarar: „Já, Drottinn, þú veist að ég elska þig.“
"Igen, Uram - felelte -, tudod, hogy szeretlek."
Ef þú ert foreldri eða forráðamaður og veist að barnið þitt veitti okkur persónuupplýsingar skaltu vinsamlegast hafa samband við okkur.
Ha Ön szülő vagy gondviselő, és tisztában van azzal, hogy gyermeke adott nekünk a személyes adatok, kérjük, forduljon hozzánk.
16 Þá sagði Drottinn við Móse: "Safna þú mér sjötíu mönnum af öldungum Ísraels, sem þú veist að eru öldungar meðal fólksins og tilsjónarmenn þess, og skalt þú fara með þá að samfundatjaldinu, svo að þeir skipi sér þar ásamt þér.
20:1 Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván: 20:2 Izráel fiainak pedig mondd meg: Valaki Izráel fiai közül és az Izráelben tartózkodó jövevények közül odaadja az õ magzatát a Moloknak, halállal lakoljon, a földnek népe kövezze agyon kõvel.
Þá sagði Drottinn við Móse: "Safna þú mér sjötíu mönnum af öldungum Ísraels, sem þú veist að eru öldungar meðal fólksins og tilsjónarmenn þess, og skalt þú fara með þá að samfundatjaldinu, svo að þeir skipi sér þar ásamt þér.
Monda azért az Úr Mózesnek: Gyûjts egybe nékem hetven férfiút Izráel vénei közül, a kikrõl tudod, hogy vénei a népnek és annak elõljárói, és vidd õket a gyülekezet sátorához, és álljanak ott veled.
Þau tré ein, er þú veist að eigi bera æt aldin, þeim mátt þú spilla og höggva þau til þess að reisa úr þeim hervirki gegn borg þeirri, er á í ófriði við þig, uns hún fellur.
Csak a mely fáról tudod, hogy nem gyümölcstermõ, azt veszítsd el és irtsd ki, és abból építs erõsséget az ellen a város ellen, a mely te ellened hadakozik, mind addig, a míg leomlik az.
En hafna þú heimskulegum og óskynsamlegum þrætum. Þú veist, að þær leiða af sér ófrið.
A botor és gyermekes vitatkozásokat pedig kerüld, tudván, hogy azok háborúságokat szülnek.
Þú veist að slíkur maður er rangsnúinn og syndugur. Hann er sjálfdæmdur.
Tudván, hogy az ilyen romlott, és vétkezik, önmaga is kárhoztatván magát.
Demetríusi er borið gott vitni af öllum og af sannleikanum sjálfum. Það gjörum vér líka, og þú veist að vitnisburður vor er sannur.
Demeter mellett mindenki bizonyságot tett, maga az igazság is; de mi is bizonyságot teszünk, és tudjátok, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.
0.82375693321228s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?